<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<rss xmlns:taxo="http://purl.org/rss/1.0/modules/taxonomy/" xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" version="2.0">
  <channel>
    <title>语言</title>
    <link>http://www.mangbar.com</link>
    <description />
    <dc:creator>MangBar</dc:creator>
    <item>
      <title>字母X是汉语拼音的软肋，海外中国人的尴尬</title>
      <link>http://null.mangbar.com//document/5d023b21107b42bb01109f867fdb0f09</link>
      <description>关于这个话题，我先从尼克松说起。这位打开了中美关系大门的美国总统，却是一辈子不顺的倒霉蛋。在1960年的总统大选中，尼克松以10万多票（0.2%）的些微差距输给了肯尼迪。此后，尼克松退而求次，竞选加利</description>
      <pubDate>Thu, 08 Feb 2007 04:07:44 GMT</pubDate>
      <guid>http://null.mangbar.com//document/5d023b21107b42bb01109f867fdb0f09</guid>
      <dc:creator>西瓜</dc:creator>
      <dc:date>2007-02-08T04:07:44Z</dc:date>
    </item>
    <item>
      <title>上海殖民地核心语词</title>
      <link>http://null.mangbar.com//document/bd18e8290ee5071f010f0f875d220940</link>
      <description>这里公布的是我研究上海殖民地核心语词（中文和英语的混合结构，即所谓的洋泾浜英语）所得出的词源学结论（部份结果曾经在十五年前发表在上海《采风》杂志和《新民晚报》），这些语词原先都是江湖隐语，以后才泛化为</description>
      <pubDate>Wed, 22 Nov 2006 12:01:18 GMT</pubDate>
      <guid>http://null.mangbar.com//document/bd18e8290ee5071f010f0f875d220940</guid>
      <dc:creator>西瓜</dc:creator>
      <dc:date>2006-11-22T12:01:18Z</dc:date>
    </item>
  </channel>
</rss>

